-
Tan ...... como
Tak ...... ako
Stojí pred prídavnými menami alebo príslovkami.
Napr.:
Miguel es tan alto como Pedro. Michal je (tak) vysoký ako Peter.
-
Tanto ...... como
Toľko ...... ako
Napr.:
Padre no habla tanto como abuelo. Otec nehovorí toľko ako starý otec.
-
Tanto, -a, -os, -as ...... como
Toľko ...... ako
Stojí pred podstatnými menami.
Napr.:
Tengo tantos problemas como mi hermano.
Mám toľko problémov ako môj brat.
-
Tanto cuanto/ cuanto tanto
Toľko koľko/ koľko toľko
Používa sa pri slovesách.
Napr.:
No tengo tanto cuanto dices. Nemám toľko, koľko vravíš.
Cuanto gana tanto gasta. Koľko zarobí, toľko minie.
-
Tanto, -a, -os, -as ...... cuanto, -a, -os, -as
Toľko ...... koľko
Stojí pri podstatných menách.
Používa sa aj v opačnom poradí.
Napr.:
Cuantas personas tantas opiniones. Koľko ľudí, toľko názorov.
-
Cuanto, -a, -os, -as más/menos + podstatné meno + (tanto, -a, -os, -as) más/menos
Čím viac/menej ...... tým viac/menej
Napr.:
Cuantos más problemas tiene, (tanto) más nerviosa se pone.
Čím má viac problémov, tým je nervóznejšia.
-
Cuanto más/menos + sloveso + (tanto) más/menos
Čím viac/menej ...... tým viac/menej
Napr.:
Cuanto más se lo explico, (tanto) meno sme entiende.
Čím viac mu to vysvetľujem, tým menej mi rozumie.
Poznámka:
Posledné dve uvedené konštrukcie (cuanto, -a, -os, -as más/menos + podstatné meno + (tanto, -a, -os, -as) más/menos a cuanto más/menos + sloveso + (tanto) más/menos) je možné použiť aj bez výrazu tanto.
Zopakujte si:
1. María nemá toľko peňazí, koľko hovorí mama.2. Tvoj brat nie je taký šikovný ako ty.
3. Koľko ľudí, toľko názorov.