Veľa španielskych slovies, ktoré majú v kmeni –e alebo –o (vo výnimočných prípadoch aj –i alebo –u) mení pod vplyvom prízvuku toto –e, resp. –i na –ie a –o, resp. –u na –ue.
-e (-i) → -ie |
-o (-u) → -ue |
Táto zmena sa týka všetkých osôb jednotného čísla a 3. osoby množného čísla prítomného času vo všetkých troch spôsoboch – v oznamovacom, rozkazovacom a aj v konjuktíve.
- E → -IE pensar myslieť
oznamovací spôsob |
pienso |
pensamos |
piensas |
pensáis |
|
piensa |
piensan |
|
rozkazovací spôsob |
Ø |
pensemos |
piensa |
pensad |
|
(Vd.) piense |
(Vs.) piensen |
|
konjuktív |
piense |
pensemos |
pienses |
penséis |
|
piense |
piensen |
K zmene dochádza napr. pri týchto slovesách:
calentar
cerrar
defender
despertar
empezar
encender
entender
merendar
pensar
perder
recomendar
sentar(se)
-O → -UE volver vrátiť sa
oznamovací spôsob |
vuelvo |
volvemos |
vuelves |
volvéis |
|
vuelve |
vuelven |
|
rozkazovací spôsob |
Ø |
volvamos |
vuelve |
volved |
|
(Vd.) vuelva |
(Vs.) vuelvan |
|
konjuktív |
vuelva |
volvamos |
vuelvas |
volváis |
|
vuelva |
vuelvan |
K zmene dochádza napr. pri týchto slovesách:
acostar(se)
almorzar
cocer
costar
doler
encontrar
llover