-
ma famille
moja rodina
grand-père (m)
starý otec
grande-mère (f)
stará mama
père (m)
otec
mère (f)
matka
oncle (m)
strýko
tante (f)
teta
frère (m)
brat
soeur (f)
sestra
cousin (m)
bratranec
cousine (f)
sesternica
neveu (m)
synovec
nièce (f)
neter
petite-fille (f)
vnučka
petit-fils (m)
vnuk
fils unique (m)
jedináčik (syn)
fille unique (f)
jedináčik (dcéra)
jumeaux (m)
dvojčatá
Na označenie rodinnej príslušnosti používame nesamostatné privlastňovacie adjektívne zámená: mon, ton, son, ma, ta, sa, mes, tes, ses, notre, votre, leur, nos, vos leurs.
Exemple : Le fils de ma tante est mon cousin.
Hromadné podstatné mená na tému moja rodina:
le père + la mère = les parents le fils + la fille = les enfants le grand-père + la grande-mère = les grands-parents le petit-fils + la petite-fille = les petits-enfants le neveu + la nièce = les neveux
Názvy členov rodiny s citovým zafarbením. Používajú sa v hovorovon aj písonmnom prejave:
-
père (m)
papa
mère (f)
maman
grand-père (m)
papi
grande-mère (f)
mamie
oncle (m)
tonton
tante (f)
tata
Po svadbe vznikajú nové rodinné putá, ktoré so sebou nesú aj názvy nových rodinných príslušníkov:
-
mariage (m)
svadba
mari (m)
manžel
femme (f)
manželka
beau-père (m)
svokor
belle-mère (f)
svokra
beau-fère (m)
švagor
belle-soeur (f)
švagriná
belle-fille (f)
nevesta
gendre (m)
zať
V prípade druhej svadby v poradí prichádzame do kontaktu s novými pomenovaniami členov rodiny ako sú:
-
deuxième mariage
druhá svadba
beau-père (m)
nevlastný otec
belle-mère (f)
nevlastná matka
demi-frère (m)
nevlastný brat
demi-soeur (f)
nevlastná sestra
Pomôcka na lepšie zapamätanie, kedy používame grand, petit, beau a demi v spojení s pomenovaniami základných rodinných príslušníkov:
PETIT/E označuje potomkov (les descendants)
GRAND/E označuje predkov (les ascendants)
BEAU/BELLE je znak rešpektu
DEMI znamená nevlastný
Pred svadbou alebo v prípade neuzavretia manželstva sú to nasledovné pomenovania:
-
compagnon (m)
druh
compagne (f)
družka
petit ami/copain (m)
priateľ
petite amie/copine (f)
priateľka
V prípade úmrtia sú to:
décès (m) |
úmrtie |
veuf (m) |
vdovec |
veuve (f) |
vdova |
orphelin (m) |
sirota |
Pokiaľ hovoríme o rodine, tá môže byť:
-
famille (f)
rodina
famille recomposée (f)
zlúčená rodina
famille de mon père (f)
rodina zo strany otca
famille de ma mère (f)
rodina zo strany matky
Krátky zoznam slovies, ktoré sa používajú v spojení s témou moja rodina:
-
verbes
slovesá
aimer
mať rád
élever
vychovávať
adopter
osvojiť si, adoptovať
se marier
vydať sa, oženiť sa
se pacser
registrovať partnerstvo
divorcer
rozviesť sa
se remarier
znovu sa vydať, oženiť
naître
narodiť sa
avoir un enfant
mať deti
mourir/décéder
zomrieť
Podstatné mená odvodené od týchto slovies:
se marier - mariage (m)
se pacser – Pacs: Pacte civil de solidarité (m)
divorcer - divorce (m)
naître – naissance (f)
mourir/décéder – décès (m)
Zopakujte si:
1. Vymenujte základných členov rodiny.2. Le petit-fils + la petite-fille = ?
3. Čo je PACS ?
4. Aké 2 významy má pomenovanie beau-père (m) ?
Použitá literatúra:
http://www.pinterest.com/pin/483222234989104381/http://www.google.fr/imgres?imgurl=http%3A%2F%2F4.bp.blogspot.com%2F-epAVN6aEZkk%2FUIEB5QPx3sI%2FAAAAAAAAAFQ%2Fl7-AeCVdimk%2Fs1600%2FLa%252Bfamille%252B001.jpg&imgrefurl=http%3A%2F%2Fwww.pinterest.com%2Fparlefr%2Ffle-lexique-de-la-famille%2F&h=1600&w=1163&tbnid=8Ocg71TM78VqAM%3A&zoom=1&docid=fSp7n83Q94k97M&ei=fsieU9y2OYWY0AX1_4CwDg&tbm=isch&iact=rc&uact=3&dur=2345&page=1&start=0&ndsp=26&ved=0CEMQrQMwDA